컴퓨터 엑셀 워드 포토샵 구글어스 WINDOWS JAVASCRIPT JAVA C++

 
Tuesday, August 08, 2006

웹페이지/문장 자동 번역 사이트, 무료 서비스 중에서 - Machine Translation


인터넷을 하다 보면 생소한 외국어를 읽어야 할 경우가 많습니다. 그때는 자동 번역 사이트로 가야겠지요. 컴퓨터에 의한 자동 번역 (기계 번역) 이라는 것이 결과가 만족스럽지 못하지만 어쩔 수 없는 경우에 다음과 같은 사이트에서 자동 번역을 할 수 있습니다.


알타비스타 번역 페이지


AltaVista - Babel Fish 번역
이것은 인터넷 초창기부터 있던 아주 역사가 깊은 곳인데, 현재는 기능 개선이 되지 않는 듯합니다.


자동 번역 가능한 언어와, 방향
중국어 간체에서 영어로
중국어 번체에서 영어로
영어에서 중국어 간체로
영어에서 중국어 번체로
영어에서 네덜란드어로
영어에서 프랑스어로
영어에서 독일어로
영어에서 그리스어로
영어에서 이탈리아어로
영어에서 일본어로
영어에서 한국어로
영어에서 포르투갈어로
영어에서 러시아어로
영어에서 스페인어로
네덜란드어에서 영어로
네덜란드어에서 프랑스어로
프랑스어에서 영어로
프랑스어에서 독일어로
프랑스어에서 그리스어로
프랑스어에서 이탈리아어로
프랑스어에서 포르투갈어로
프랑스어에서 네덜란드어로
프랑스어에서 스페인어로
독일어에서 영어로
독일어에서 프랑스어로
그리스어에서 영어로
그리스어에서 프랑스어로
이탈리아어에서 영어로
이탈리아어에서 프랑스어로
일본어에서 영어로
한국어에서 영어로
포르투갈어에서 영어로
포르투갈어에서 프랑스어로
러시아어에서 영어로
스페인어에서 영어로
스페인어에서 프랑스어로


영어 중심으로 되어 있고, 중국어에서 한국어로 직접 번역한다든지 하는 기능은 없습니다.




구글 언어도구의 자동 번역 기능


http://translate.google.com/
앞으로는 구글의 자동 번역을 쓰면 되겠더군요.

자동 번역 가능한 언어들
영어 ▶ 독일어
영어 ▶ 스페인어
영어 ▶ 프랑스어
영어 ▶ 이탈리아어
영어 ▶ 포르투갈어
영어 ▶ 아라비아어(아랍어)
영어 ▶ 일본어
영어 ▶ 한국어 BETA
영어 ▶ 중국어(간체) BETA
독일어 ▶ 영어
독일어 ▶ 프랑스어
스페인어 ▶ 영어
프랑스어 ▶ 영어
프랑스어 ▶ 독일어
이탈리아어 ▶ 영어
포르투갈어 ▶ 영어
아라비아어(아랍어) ▶ 영어 BETA
일본어 ▶ 영어 BETA
한국어 ▶ 영어 BETA
중국어(간체) ▶ 영어 BETA


이렇게 아랍어를 번역할 수 있다는 것이 장점입니다. 번역 결과도 아주 자연스럽습니다.


아랍어 원문:
الإمارات تنتج يوميا 2.6 مليون برميل (أسوشيتد برس-أرشيف)
أعلنت حكومة دبي أمس أنها ستدير موارد نفط دبي البحرية بعدما تنهي وحدة من شركة كونوكوفيلبس الأميركية دورها في الإدارة.

ويمثل ذلك نهاية أول امتياز نفطي بحري تمنحه حكومة دبي. ومن المقرر أن يسري هذا التغيير في أبريل/نيسان 2007.

وسيستمر التعامل في نفط دبي بشكل حر في سوق النفط الدولية بموجب التعاقدات التي أبرمتها الحكومة ومؤسسة بترول دبي، وهي شركة جديدة تملكها بالكامل حكومة دبي.

وستكون مؤسسة بترول دبي مسؤولة عن إدارة حقول النفط وكل الأنشطة المستقبلية المتصلة بإنتاج النفط والغاز في الإمارة.

يشار إلى أن الإمارات عضو منظمة الدول المنتجة للنفط (أوبك)، تنتج يوميا 2.6 مليون برميل من النفط.


영어로 자동 번역된 결과:
UAE produces 2.6 million barrels per day (Associated Press-archive) Dubai government announced yesterday that it will administer the oil resources after the end of Dubai Marine unit from the company Konokovilebes role in the American administration. This is the end of the first oil concession granted by the government of Dubai sea. It is planned to apply this change in April 2007. Will be dealing in oil Dubai freely in the international oil market under contracts concluded by the government and the institution of oil Dubai, The new company is wholly owned by the government of Dubai. The institution will be responsible for oil Dubai Department of the oil fields and all activities related to the future production of oil and gas in the Principality. It should be noted that the UAE is a member organization of oil producing countries (OPEC), which produces 2.6 million barrels per day of oil.



그렇지만 역시 한국어 번역 쪽은 결과가 좋지 못했습니다.




▶▶ 아랍어 폰트 / 아라비아어 글꼴 다운로드 하는 곳은? - Arabic Fonts


☞ 학습

☞ Web

2 Comments:
At August 11, 2006 at 5:05 AM, Anonymous Anonymous said...

알타비스타 자동번역을 반복해서 노래가사 뒤에 숨은 이야기를 밝혀내는 이야기가 뜬 적도 있었죠. 아랍어 번역이 잘 된다니, 써 볼만 한데요?

 
At August 11, 2006 at 10:53 AM, Blogger mwultong said...

자동번역으로 그런 일도 할 수 있군요.

(∩_∩)

 

Post a Comment

<< Home RSS 2.0 feed

구글 Google 에서 제공하는 무료 블로그 서비스인 블로거 Blogger 의 인터넷 주소는 www.blogger.com 입니다. Blogger 에 블로그를 만들면, blogspot.com 이라는 주소에 블로그가 생성됩니다.
블로그를 직접 방문하지 않고도 최신 게시물을 구독하려면 RSS 2.0 feed 주소를 리더기에 등록하시면 됩니다.
Previous Posts
Monthly Archives
Top